부활절 칸타타 (나의 이야기/그가/부활의 찬양) > 할렐루야 찬양대

본문 바로가기

할렐루야 찬양대

March 31, 2024 . Yoon 부활절 칸타타 (나의 이야기/그가/부활의 찬양)

페이지 정보

profile_image
작성자 Yoon
댓글 0건 조회 21회 작성일 24-03-31 21:10

본문



부활절 칸타타 (나의 이야기/그가/부활의 찬양)



나의 이야기

(Once Upon a Tree)


선한 사람이 나무 위에

못 박혀 죽었네, 높이 달렸네

그러나 그 이야기 거기서 끝났다면

노래도 사라지고 없으리


나무 위에서 벌어진 일을

나는 분명하게 알고 있으니

하나님의 아들이 달려 죽으심이라

나무 위에 달려 죽으심이라


세상을 위하여 독생자 주셨네

놀라우신 그 사랑

그의 이야기는 끝나지 않으리라

내 마음 속에 살아있네


놀라운 사랑의 영원한 이야기

나의 마음에 영원한 노래

나는 언제든지 노래를 부르리라

내가 알고 있는 예수 이야기

예수 이야기


Once Upon a Tree


Once upon a tree, a good man died,

And though He did no crime, He was crucified. 

If the story ended there, I would have no song to share, 

But my heart will ever sing the story.

 

Once upon a tree, so the story goes, 

And all its mystery surely no one knows. 

Could the Father's will be done through the suffering of His Son? 

And there comes the answer, "Once upon a tree." 


For God so loved the world, He gave His priceless pearl. 

What greater love could there be? 

He died, He rose again, still the story doesn't end, 

For His spirit is living in me.

 

What tale of human love could there ever be told? 

What song could compare with the one I hold? 

Through everything I am, and through everything I'll be, 

Let me sing my story: 

"Once upon a tree." 

Once upon a tree."




그가 (우효원 작)


내가 편히 살 수 있는건 그가 고통 말미암이요

내가 웃을수 있는건 그의 눈물 때문이요


내가 편히 살수 있는건 그가 고통 말미암이요

내가 웃을 수 있는건 그의 눈물 때문이요


내가 복을 받음은 그의 저주받음 때문이라

그가 징계 받음으로, 그가 채찍 맞음으로

그가 죽음으로


내가 평화로히 살며

내가 나음 입었으며

내가, 내가 살리


그가 징계 받음으로

그가 채찍 맞음으로

그가 고통 받음으로

내가 편히 사노라


그가 징계 받음으로

그가 채찍 맞음으로

그가 고통 받음으로

내가 살리


그의 찔림으로

그의 고통으로

그의 눈물로

나 나았도다


그의 찔림으로

그의 고통으로

그의 눈물로

나 나았도다, 나았도다

생명을 얻었도다


그가 징계 받음으로

그가 채찍 맞음으로

그가 고통 받음으로

내가 편히 사노라


그가 징계 받음으로

그가 채찍 맞음으로

그가 고통 받음으로

내가 살리


그가 징계 받음으로

그가 채찍 맞음으로

그가 고통 받음으로

내가 편히 사노라


그가 징계 받음으로

그가 채찍 맞음으로

그가 고통 받음으로

날 위해 못박혔네

주가




부활의 찬양


무덤에 머물러, 예수 내 구주

새벽 기다렸네, 예수 내 주


예수 부활 했으니, 할렐루야

만민 찬송하겠네, 할렐루야

천사들이 즐거워, 할렐루야

기쁜 찬송 하여라, 할렐루야


대속하신 주 예수, 할렐루야

선한 싸움 이겼네, 할렐루야

사망 권세 이기고, 할렐루야

하늘 문을 여셨네, 할렐루야


마귀 권세 이긴 주

길과 진리 되신 주


주님께 영광, 다시 사신 주

사망 권세 모두 이기시었네

흰 옷 입은 천사 돌을 옮겼고

누우셨던 곳은 비어있었네


주님께 영광, 다시 사신 주

사망 권세 모두 이기시었네


거기 못 가두네, 예수 내 구주

우리를 살리네, 예수 내 주


원수를 다 이기고 무덤에서 살아나셨네

어두움을 이기시고 나와서 성도 함께 길이 다스리시네

사셨네, 사셨네, 예수 다시 사셨네

아멘, 아멘, 아멘


Low in the grave He lay, Jesus my Savior!

Waiting the coming day, Jesus my Lord!


Christ, the Lord is risen today, Alleluia!

Sons of men and angels say: Alleluia!

Raise your joys and triumphs high, Alleluia!

Sing, ye heavens, and earth reply, Alleluia!


Lives again our glorious King. Alleluia!

Where, O death, is now they sting? Alleluia!

Dying once, He all doth save, Alleluia!

Where thy victory, O grave? Alleluia!


Love's redeeming work is done,

Soar we now where Christ has led,


Thine is the glory, Risen, conquering Son;

Endless is the victory Thou over death hast won.

Angels in bright raiment rolled the stone away,

Kept the folded grave clothes where Thy body lay.


Thine is the glory, Risen, conquering Son;

Endless is the victory Thou over death hast won.


Death cannot keep his prey, Jesus my Savior!

He tore the bars away, Jesus my Savior!


Up from the grave He arose, with a mighty triumph over His foes;

He arose a Victor from the dark domain, And He lives forever with His saints to reign.

He arose! He arose! Hallelujah! Christ arose!

Amen, Amen, Amen!


댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.