×
×

27 June 27 Thu QT

Home » 호목사님 QT » 27 June 27 Thu QT
  • Jul 03, 2019
  • 13 reads

27.‘분별력을 주소서!’ 렘 21:8-14
6월 27 목

본문 관찰과 묵상

하나님의 말씀을 들을 때 분별력이 필요합니다. 생명의 길이 무엇이고 사망의 길이 무엇인지를 분별하여야 합니다. 예루살렘이 평안하다고 생각하고 사는 자는 칼, 기근, 전염병에 죽을 것입니다. 바벨론에 항복하는 자는 포로지만 살림받을 것입니다. 탈취당한 자와 압박자를 분별하여 압박자의 손에서 탈취당한 자들을 구하여야 합니다. 무엇보다도 하나님이 지금 나의 대적이 되어 치러 오셔서 화를 주기 위함인지 아니면 회복을 위하여 돕기 위하여 복을 내리러 오시는지를 분별하여야 합니다.

QT를 통하여 듣는 주님의 음성

인생을 살면서 적어도 3가지는 분별하면서 살아야 합니다. 첫째, 나는 지금 주님이 기뻐하시는 생명의 길을 택하고 사는가? 아니면 사망의 길을 택하고 사는가? 둘째, 내가 오늘 압박자로 사는가? 탈취당하고 살고 있는가? 아침마다 나는 정의와 공의의 삶을 택하는가? 아니면 뺏고 착취하고 갑질하고 살고 있지는 않는가? 셋째, 나를 찾아오신 하나님이 나의 죄를 인하여 나를 치러 오셨나? 아니면 지금 나늘 세우고 도우려 오셨나? 나의 선택에 따라 하나님은 나에게 대적으로 오시나? 친구로 오시나? ‘너희가 날씨는 분별 할줄 알면서 시대의 표적은 분별 할수 없느냐?’(마 16:3).

결단과 실천

‘보라 내가 오늘 생명과 사망과 복과 화를 네 앞에 두었나니’(신 30:15). 하나님은 오늘도 내 앞에 생명의 길과 사망의 길을 주십니다. 내가 무엇을 선택하든지 나의 선택에 따라 나의 삶이 달라집니다. 내가 무엇을 택하느냐에 따라 하나님이 나에게 축복의 하나님이 되시던지 화를 내리시는 하나님을 만나든지 나의 선택에 달려 있습니다. 갑질하지 않게 하시고 탈취 당하지도 않게 하시고 공의와 정의로 아침마다 분별하여 약한자를 돕는 삶을 살게 하소서! 나에게 솔로몬에게 주셨던 지혜와 분별력을 주셔서
오늘도 잘 선택하게 하소서!

27. ‘Lord, please bestow on me the power of discernment’ Je 21:8-14
June 27 Thu QT

Observation and meditation on the text

When I listen to the words of God, I need the spirit of discernment and understanding. I must discern the way of life from the way of death. Jeremiah prophesied that those who never repent of their sins and living in complacency in Jerusalem would be destroyed by the sword, famine and plague. However, those who might surrender to Babylon understanding that it was God’s will should be survived in Babylonian captivity. I am also challenged to discern the oppressed and the oppressor so that I may do something to save the oppressed from the hand of the oppressors. Most of all, I am also challenged to discern whether God comes to me today may be God who comes to punish me as my foe and enemy, or comes to me to help and bless me as my friend.

I hear the voice of the Lord through QT

Now I think I should discern at least three things in my life. First of all, I should discern whether I choose the way of life or the way of death today. Second, I should probe my heart meticulously whether I live as an oppressor or for the sake of the oppressed. Am I exploited by the oppressor? Do I choose justice and righteousness every morning, or do I exploit the oppressed as an oppressor? Third, I must discern whether God who comes to me today as my enemy to punish my sins? Or comes to me as my friend to help me. Depending upon my choice of deeds today, I may experience two different Gods; as my foe or comrade. ‘You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times’ (Matt 16:3).

Decisions and applications

‘I set before you today life and prosperity, death and destruction’ (Deu 30:15). God sets before me the way of life and the way of death today. Whichever I may choose, my decision will cause the different direction of my life. Whichever I may choose, my decision will bring about the experience of different God; God who blesses me or God who punishes me. Lord, I pray that I may not live as an oppressor who exploits the weak and powerless. On the contrary, I also pray that I may not be exploited by the oppressor. Help me Lord to discern right from wrong so that I may choose justice and righteousness every morning so that I may keep on helping the oppressed and the exploited. Lord, therefore, bestow on me the same wisdom and discernment you had given to Solomon so that I may discern and choose the right one today!

호목사님 QT2019-Jul-03