×
×

1. July 1 Mon QT

Home » 호목사님 QT » 1. July 1 Mon QT
  • Jul 03, 2019
  • 19 reads

1.‘남은 양떼를 위하여 다시 세우시는 목자와 왕’ 렘 23:1-8
7월 1 월

본문 관찰과 묵상

예레미야의 왕에 대한 예언에 이어서 이번에는 목자에 대한 예언이 선포되었습니다. 양을 돌보지 않은 목자의 악행에 대한 하나님의 심판의 멧세지였습니다. 양떼가 흩어져 고난받은후 그 남은 양들을 하나님은 흩어진 곳에서 돌아와 생육하고 번성하게 하실것입니다. 그들을 다스리는 목자들을 새로 세우실 것입니다. 다윗의 후손중에서 한 의로운 가지를 세워 왕과 목자가 되게 하셔서 유다를 구원하실 것입니다. 그 왕과 목자의 이름은 ‘여호와 우리의 공의’라 불릴 것입니다. 그후로부터 애굽에서 인도하여 내신 하나님이 아닌 북방 바벨론에서 구원하여 내신 여호와의 사심으로 맹세할 것입니다.

QT를 통하여 듣는 주님의 음성

목자를 먼저 세우시고 양떼를 돌보게 하신 하나님이 이제는 전략을 바꾸셨습니다. 바벨론 포로에서 귀환한 남은 양떼를 위하여 새로운 목자를 세우시고 왕을 세우셔서 저들을 양육하게 하십니다. 목사인 내가 있기에 양이 있는 것이 아니라 양을 위하여 목자를 세우십니다. 그리고 그들을 통하여 남은자를 양육하게 하십니다. 나는 목사입니다. 맡겨주신 양을 위하여 세움을 입었습니다. 양이 있기에 목자인 나도 존재합니다. 그 목자의 이름은 ‘여호와 우리의 공의’입니다.

결단과 실천

주님이 맡겨주신 주님의 양을 위한 목자가 되게 하소서! 부흥집회 인도도 거시적으로 보면 주님이 맡겨주신 양이지만 축약하여 보면 안디옥교회에 맡겨주신 하나님의 양이 나의 양입니다. 저들을 ‘정의와 공의’로 양육하고 다스리고 이끌어가는 그리스도를 닮은 목자로 살겠습니다. 나의 사적인 욕심은 이제 아무것도 없습니다. 오직 주님의 양들이 그리스도인로 확실하게 정체성을 회복하고 빛과 소금으로 살아가도록 주님에 대한 의무감과 책임감을 가지고 진실된 목자로 살겠습니다.

‘God appoints new kings and leaders for the sake of the remnant’ Je 23:1-8 July 1 Mon QT

Observation and meditation on the text

After prophesying to the kings, now Jeremiah kept on prophesying to the shepherds. It was the message of God’s judgment against the shepherds who had never taken care of their sheep. Eventually, God would enable the scattered sheep to return home and the remnant would be fruitful and prosperous after going through severe time of afflictions by God’s newly appointed king and shepherd. For the sake of the remnant sheep, God would appoint new kings and shepherds. God would raise a righteous Branch for David, and he would be a new king and shepherd to save God’s sheep. The new king and shepherd’s name should be ‘The Lord Our Righteous Savior,’ who turned out to be Jesus Christ. From that time on, the people of God would not say that as surely as the Lord lived, God delivered them from Egypt. But in the future, they would say, as surely as the Lord lived, Jesus Christ saved us from all nations where they had been scattered.

I hear the voice of the Lord through QT

God changed God’s strategy in the procedure of the appointment of the shepherds; in the past God appointed the shepherds first so that the sheep might come to the shepherd. In the future, for the existing remnant sheep, God would appoint and send the shepherds for the sake of them. In other words, in the past wherever the shepherds were there were sheep, but in the future, wherever the remnant sheep may be, God will provide shepherds for their sake. In other words, the connotation has been shifted: from ‘since there is a pastor there is the flock,’ to ‘since there is God’s flock, there is a shepherd.’ Shepherds are called to save God’s flock by nurturing, guiding and leading them to Jesus Christ. I am a pastor. I exist because of the existence of the flock, not the other way around. And my name as a shepherd should also be called after Jesus, ‘a shepherd who is righteous savior.’

Decisions and applications

Lord, please help me to be a shepherd who is in charge of God’s flock God entrusted to me specifically. From a macro point of view, they must be also God’s flock whom I serve at revival meetings. But from a micro point of view, Antioch Church congregants are God’s flock God has entrusted to me. I am determined obstinately and adamantly that I shall become a good shepherd for them, who nurture and lead them by ‘God’s justice and righteousness,’ who keeps on resembling of Jesus Christ our ultimate shepherd. I have no desire for my own benefits. I have only one desire as a shepherd; I will live as a trustworthy shepherd with accountability to both God and the flock by nurturing the congregants with justice and admonitions so that they will establish their spiritual identity firmly as Christians so that they may live as a light and salt in this troubled generation and world.

호목사님 QT2019-Jul-03